您当前的位置:首页 > 人教版语文 > 九年级上册

醉翁亭记基础与理解及中考题

所属栏目: 九年级上册 次浏览
下载地址: [下载地址1]
文本内容:
一.翻译对照 原文+翻译+注释环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。尤:格外,尤其。滁州城的四面都是山。它西南向的山峦,树林和山谷尤其优美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。蔚然:茂盛的样子。远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山啊。山行六七里,渐闻水声潺潺。沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声。而泻出两峰之间者,酿泉也。(又看到一股水流)从两个山间飞淌下来的,是酿泉啊。峰回路转,有亭翼然临泉上者,醉翁亭也。翼然:像鸟开翅膀一样。 临:靠近。山势回环,道路弯转,有一个亭子四角翘起像鸟开翅膀一样高踞泉水之上的,是醉翁亭。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。作:造,建造。 名:起名,命名。造亭子的人是谁?是山里的和仙啊。给它起名的是谁?是太守用自己的别号来命名的。太守与客来饮此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。辄:总是,就。太守和宾客来这里饮酒,喝得少也总是醉,而年龄又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。意:情趣。醉翁的心意不在酒上,而在山光水色中啊山水之乐,得之心而寓之酒也。 得:领会。 寓:寄托。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,霏:雾气。  开:消散。 归:聚拢。     暝:昏暗。要说那太阳出来而树林里的雾气散了,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。晦明变化者,山间之朝暮也。晦:暗。这明暗交替变化的景象,就是山中的早晨和晚上。野发而幽香,佳木秀而繁阴。:香花。 发:开,开放。秀:开花,这里指滋长的意思。野花开了,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴。风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。时:季节。太高气,霜露洁白,水流减少,石头裸露,这是山中的四季景色。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。至负者歌途,行者休树, 负者:背着东西的人。至背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息。前者呼,后者应,伛偻提携。伛偻:腰背弯曲。前面的呼喊,后面的应答,老人弯着腰走,小孩由大人抱着领着。往来而不绝者,滁人游也。来来往往,络绎不绝的,是滁州人们的出游啊。临溪而渔,溪深而鱼肥;临:靠近,临近。到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥;酿泉为酒,泉香而酒冽;洌:清。用泉水来酿酒,泉水香甜而酒水清山肴野蔌,杂然而前者,太守宴也。蔌:菜蔬。 :摆开。山上野味野菜,杂七杂八摆放在面前的,这是太守的酒宴啊。宴酣之乐,非丝非竹。酣:尽兴地喝酒。宴会喝酒的乐趣,不在音乐。射者中,弈者胜。弈:下棋。投壶的

 

醉翁亭记基础与理解及中考题
上一篇:醉翁亭记古今异义词    下一篇: 醉翁亭记基础知识点
相关资源
本册导航